quarta-feira, 2 de março de 2011

Venha para cá!

sexo

Em propagandas, vale tudo para atrair a atenção do consumidor. Nessa, por exemplo, não é exatamente o apelo sexual que chama a atenção, mas o humor: primeiro pelo estranhamento causado por uma placa que anuncia sexo fácil,segundo pela supresa revelada pelas letras miúdas. Lembre-se de que o elemento surpresa é característica essencial do humor. E propaganda engraçada faz que com que o público simpatize com a marca, o que pode levá-lo a consumi-lo depois. Lembram-se do nome da função da linguagem que tende a persuadir os leitores? É a FUNÇÃO CONATIVA. Então, anote aí!

terça-feira, 1 de setembro de 2009

Grande Pastel

O que é um "mini-pastelão"? Risos sinceros. Ora, se é um pequeno pastel grande, deve ser nada mais nada menos que um pastel,como sugeriu um amigo meu.
Enfim, resolvi perguntar à balconista, que me apontou o pastel misterioso. A mim me parecia uma fogaça.O -ão do "pastelão", portanto, perdeu a noção de aumentativo e ganhou sentido especializado na língua. Quer dizer, "pastelão" deixou de significar um pastel grande para indicar um tipo de salgado. Ufa, resolvido o mistério do pequeno grande pastel.

sábado, 29 de agosto de 2009

E a revisão?

Comer bola, na revisão de um texto com palavras miúdas, vá lá. Agora, na primeira página em letras graúdas, azeda.

quarta-feira, 19 de agosto de 2009

Velha, mas vale

rcalheiros5

Esse acontecimento já fez aniversário quase duas vezes, mas vale a pena comentar.

A placa levantada pela maratonista dizia respeito à robusta pensão que Renan Calheiros pagava à sua ex-esposa. Daí a brincadeira da mulher, candidatando-se a gerar um herdeiro.

O nosso interesse aqui, porém, é a gramática da placa. No português coloquial é muito comum construções desse tipo. Arnaldo Antunes compôs “Beija Eu”; Serginho Meiriti em “Deixa a vida me levar”, compôs “vida leva eu”; Jorge Ben em “Rita Jeep”, exclama “Eu quero ela!”.

O que essas letras têm em comum? O “erro” de português e o pronome reto na posição de objeto direto. No português culto não pode, pois o pronome reto deve ocupar a posição de sujeito. Quem então ocupa a posição de objeto direto? Os pronomes oblíquos como “o”, “a”, “os”, “as”.

Se a frase da moça não tivesse esse tom de informalidade e irreverência, certamente em português culto seria “Coma-me, Renan” . E olhe a vírgula isolando o vocativo, hein! Cruz credo, que frase horrorosa!

Nós vamo tá matando seu pai…

Quem nunca se irritou com um gerundismo? Para quem ainda não está habituado com esse palavrão, vou explicar:gerundismo é uma construção formada por ir+estar+gerúndio. Tipo: "vou estar transferindo sua ligação", "vou estar resolvendo seu problema" e todas essas chatices que a gente ouve de operador de telemarketing.

Mas qual o problema dessa famigerada construção? É que esse tal de gerundismo não indica uma ação contínua, assim como o gerúndio. Ao contrário, muitos estudiosos afirmam que o gerundismo passa a ideia de imprecisão,incerteza. Se uma pessoa diz que "vai estar resolvendo" o nosso problema, a gente acha que a pessoa, na verdade, não vai nos ajudar muito. É muito diferente, portanto, de uma pessoa dizer "eu vou resolver". Nesse último caso, a gente leva fé, acha que o cara vai dar um jeito meeesmo.

É errado usar essa expressão? Só em alguns casos que não, como aqueles que indicam uma ação que ocorre simultaneamente a outra, como: "Enquanto você estiver vendo tevê, vou estar lavando louça. Aí pode, nos outros casos, evite. É que o gerundismo, além de ser um saco de ouvir é "errado"em muitos casos e não passa certeza ao ouvinte.

O fato é que esse negócio de gerundismo proliferou de tal maneira, que saiu do telemarketing e invadiu as ruas. Todo mundo usa, inclusive presidiário simulando sequestro. Olhe isso:no Jornal Nacional, da semana passada, foi apresentada uma transcrição de uma interceptação telefônica em que o falso sequestrador disse assim:

"Se você não entregar o dinheiro,nóis vamo tá matando seu pai"

Nessas horas até que é bom ouvir um gerundismo, né?

segunda-feira, 17 de agosto de 2009

Eu como lá e você?

Foto-0022

Pode ser que você não se sinta à vontade em comer em um lugar com um erro de Português dessa qualidade.

Pode ir, a comida é boa. Aliás, o erro não é nem responsabilidade dos donos, que não falam uma palavra em nossa língua. Agora, quem fez a faixa…

Bem, se o artista desta faixa nunca leu o adjetivo “chinesa”, poderia fazer a seguinte associação: o sufixo -esa indica nacionalidade, assim como portuguesa, holandesa, francesa.

Assim, associando, vai que vai…

sexta-feira, 14 de agosto de 2009

Palavras parônimas

A lista abaixo deve servir como consulta, quando bater aqueeela dúvida como: “despercebido” ou “desapercebido”?

absolver: inocentar, perdoar

absorver: sorver, consumir, esgotar.

acidente: acontecimento casual

incidente: episódio, aventura

apreçar: perguntar preço, dar preço

apressar: antecipar, abreviar

aprender: tomar conhecimento

apreender: apropriar-se, assimilar mentalmente

ascender: subir

acender: pôr fogo, alumiar

acento: tom de voz, sinal gráfico

assento: lugar de sentar-se

acerca de: sobre, a respeito de

cerca de: aproximadamente

há cerca de: faz aproximadamente

acostumar: contrair hábito

costumar: ter por hábito

afim de: semelhante a, parente de

a fim de: para, com a finalidade de

amoral: indiferente à moral

imoral: contra a moral, libertino, devasso

apreçar: ajustar o preço

apressar: tornar rápido

aprender: instruir-se

apreender: assimilar

arrear: pôr arreios

arriar: abaixar, descer

assoar: limpar o nariz

assuar: vaiar, apupar

bucho: estômago

buxo: arbusto

caçar: apanhar animais ou aves

cassar: anular

calda: xarope

cauda: rabo

cavaleiro: aquele que sabe andar a cavalo

cavalheiro: homem educado

cédula: documento, chapa eleitoral

sédula: ativa, cuidadosa (feminino de sédulo)

cela: pequeno quarto de dormir

sela: arreio

censo: recenseamento

senso: raciocínio, juízo claro

cerração: nevoeiro denso

serração: ato de serrar, cortar

cesto: balaio

sexto: numeral ordinal (seis)

chá: bebida

xá: título do ex-imperador do Irã

conserto: reparo

concerto: sessão musical, acordo

coser: costurar

cozer: cozinhar

cheque: ordem de pagamento

xeque: lance de jogo no xadrez

delatar: denunciar

dilatar: alargar, ampliar

desapercebido: desprevinido

despercebido: sem ser notado

descrição: ato de descrever, expor

discrição: reservada, qualidade de discreto

descriminar: inocentar

discriminar: distinguir

despensa: onde se guardam alimentos

dispensa: ato de dispensar

desapercebido: desprevenido

despercebido: que não percebeu

destratado: maltratado com palavras

distratado: desfazer o acordo, o trato

discente: referente a alunos

destinto: que se destingiu

distinto:diverso, diferente

docente: referente a professores

eminente: ilustre, excelente

iminente: que ameaça acontecer

emergir: vir à tona

imergir: mergulhar

emigrar: sair da pátria

imigrar: entrar num país estranho para nele morar

enfestar: exagerar, roubar no jogo, entendiar

infestar: causar danos

esperto: ativo, inteligente, vivo

experto: perito, entendido

espiar: observar, espionar

expiar: sofrer castigo

estático: firme, imóvel

extático: admirado, pasmado

estrato: tipo de nuvem

extrato: resumo, essência

flagrante: evidente

fragrante: perfumado

fluir: correr

fruir: gozar, desfrutar

fusível: aquele que funde

fuzil: arma

história: narrativa de fatos reais ou fictícios

estória (origem inglesa): narrativas de fatos fictícios

incerto: impreciso

inserto: introduzido, inserido

incipiente: principiante

insipiente: ignorante

inflação: desvalorização do dinheiro

infração: violação, transgressão

infligir: aplicar pena

infringir: violar, desrespeitar

intercessão: ato de interceder, de intervir

interseção/intersecção: ato de cortar

laço: nó

lasso: frouxo, gasto, bambo, cansado, fatigado

lista: relação, rol

listra: risca, traço

mal: antônimo de bem

mau: antônimo de bom

mandado: ordem judicial

mandato: procuração

ótico: relativo ao ouvido

óptico: relativo à visão

paço: palácio

passo: passada

peão: aquele que anda a pé

pião: brinquedo

procedente: proveniente, oriundo

precedente: antecedente

prescrito: estabelecido

proscrito: desterrado, emigrado

recrear: divertir, alegrar

recriar: criar novamente

ruço: grisalho, debotado

russo: da Rússia

sexta: numeral

cesta: utensílio de transporte

sesta: descanso depois do almoço

sortir: abastecer

surtir: produzir efeito

tacha: pequeno prego

taxa: tributo

tachar: censurar, pôr defeito

taxar: estipular

tráfego: movimento, trânsito

tráfico: comércio lícito ou não

vadear: passar ou atravessar a pé ou a cavalo

vadiar: vagabundar

vale: acidente geográfico

vale: recibo

vale: do verbo valer

viagem: substantivo: a viagem

viajem: forma verbal: que eles viajem

vultoso: volumoso

vultuoso: atacado de congestão na face

xácara: narrativa popular em verso

chácara: pequena propriedade campestre